1
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
Creator:
Vedder, Paul
Kook, Hetty Bautista
Geert, Paul van
Publisher:
Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1987
Type:
Book
Format:
IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“...nan ta bai kas ku Ali Nan ta bai serka su mama i su tata. Nan tin ku paga pa e kos malu ku Ali a hasi. Kiko lo pasa ku Ali ? su 66 kuenta 23 (tarea) Polis a bin skol. Konta of skibi. Kon polis por a haa sa ku Ali a dal den un outo ku su baiskel ? Kiko lo pasa...”
2
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Arte i kultura afrikano : un introdukshon
Creator:
Allen, Rose Mary
UNESCO
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Afrikaanse kunst
Cultuur; Nederlandse Antillen
Publicaties van Antillianen
Volkskunst; Afrika
Language:
Papiamento
“...ku asta kulturanan di Sur di Asia. Pa rekonstrukshon di historia di Afrika arkeologia komo mtodo pa haa dato kombin ku tradishon oral, ta fuente importante.Tambe tin datonan di dokumentonan i literatura skibi entre otro pa arabirnan, manera prinsipalmente Ibn...”
3
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...bo a skibi Bo por skibi un kuenta awor ku e frasenan ku bo a skibi? Bo por skibi mas frase aserka si bo ke Traha e tarea ak den bo skref. 7 Tarea vari 7a Traha dos rei Lesa e palabranan i traha dos rei den bo skref. Un rei ku tur palabra ku ta pas serka...”
4
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...buki di tarea. Tarea 2 Pakiko bo mester di awa? Pa bo flush tualt tin mester di awa. Pa laba bo man, baa, laba kabei, skeiru djente, limpia bo uanan tambe bo mester di awa. Pa kiko mas bo mester di awa? Pensa seis kos i skibi nan den bo buki di tarea. labamano...”
5
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht
Creator:
Seferina, Hendrik C.
Augusta-Ersilia, Merly M.C
Fundashon Kas di Kultura
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
104 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen
Jeugdwerk; Nederlandse Antillen
Organisatie; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hbennan pa bira bon miembro di nos komunidat i di iglesia. Mgr. Obispu Holterman a skibi un buki di misa ku ta sia e hben Jonge Wacht kon e mester foko riba su formashon pa e por enfrent e retonan den su kaminda, pa e por vense tur opstkulo ku present i pa e no...”
6
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou
Creator:
Hoyer, Augusto R
Publication Date:
[1975]
Type:
Book
Format:
95 p. ; ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Historia di nos pas i pa eksplora nos pasado i sinti amor pa nos pais i tur loke ta di nos. Mester abri pasado pa nos hubentud konose nan i nos idioma papiamentu i su ortografa. Historia di Korsou a kumisa na aa 1499 pa antepasadonan ku a skibi Historia di Korsou...”
7
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ku otro. Anto aparentemente no nikamente papi, sino skibi tambe. Prueba di esaki ta e ya famoso karta di Andrade: e teksto mas bieu ku a haa te ainda na papiamentu. Un seor sefard a skibi na aa 1775. Pa teksto di e karta, mira pgina 100. Papiandu di e diferente...”
8
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Tempu tempu (Tomo 1) : tomo 1 : un seri di lès tokante Herensia Kultural pa Enseñansa di Fundeshi Siklo 2
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçsosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. : ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...Wela ta usa fnsu pa bati salu i peper hasi nan fini fini. Fnsu (?) 5a. Saka un fnsu ku salu foi dje kaha. Purba hasi e pipitanan di salu fini fini. 5b. Studia e fnsu ku yudansa di e lista di investigashon. Skibi loke bo ta mira. A. Traha e tarea riba blachi di...”
9
Tempu tempu (Tomo 2)
Tempu tempu (Tomo 2)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...traha un lista ku tarea pa kada ken, un lista ku partishon di tarea i kon planea tur kos. @ Den e ls ak mi ta splika boso kon bo tin ku tee un eksposishon. Den ls ocho boso ta bai organis un eksposishon den klas. Un eksposishon ta un manera pa laga otro hende...”